My post today was going to be very short and take no time at all but has instead taken the best part of the day and sound quite dull, however I think if you bear with it you will find the topic fascinating.
I had no idea there was such a thing as Multicultural London English or MLE as it is more commonly known, I was aware of the modern London accent that seems to be sweeping the country but was unaware it had a name.
My post today came about as I happened to catch a young fellow on a chat programme on television this morning speaking in this incredibly annoying accent which was going to lead to me ranting on about how I hate the sound of this accent but in the end led to a completely end result.
I will post various links, the first being the young fellow in question Hussain Manawer reciting a very moving poem about the death of his mother, this will give those who have never heard this accent an idea of how grating this sound can be, the only thing missing is the use of the word “possibility” or any other word ending with “ility” in that strange clipped nasal fashion used by MLE.
Apparently this accent has swept London over the remarkably short time (for the spread of an accent) of 30 years and almost completely done away with the native Cockney which seems rather a shame.
Here is another link to some more history about the spread of Multicultural London English although to call it English may be stretching a point.
During the course of my research I came across the following programme by Joan Washington who is a voice coach to actors for film and theatre which contained some fascinating documentary footage about the dilution of rural accents and although quite long is well worth a look if you’re interested in language and accents.